Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - ekızılok

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 8 av ca. 8
1
785
Kildespråk
Engelsk A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

Oversettelsen er fullført
Spansk Cobertura de prensa de un músico
Italiensk Rassegna Stampa su un Musicista
Rumensk Revista presei despre un muzician
Brasilsk portugisisk Cobertura de imprensa de um músico
Russisk ОБзор музыкальной Прессы
Dansk En musikers pressedækning
Svensk En musikers pressbevakning
Bulgarsk Преглед на музикалната преса
Polsk Recenzje prasowe
Norsk En musikers pressedekning
Tyrkisk Müzisyenin Basın Eleştirisi
Hebraisk כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
472
Kildespråk
Engelsk Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Oversettelsen er fullført
Spansk Notas sobre el Album #3
Russisk О новом альбоме
Italiensk Note sull'album #3
Fransk Remarques sur l'album de musique n°3
Nederlansk Over Muziek Album #3
Norsk Notater om musikk album #3
Polsk Komantarz do albumu muzycznego #3
Svensk Anteckningar kring ett musikalbum #3
Tysk Notizen zum Musikalbum #3
Dansk Notater om Musik Album #3
Tyrkisk Albüm Hakkında Notlar
Hebraisk הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
301
Kildespråk
Engelsk Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Oversettelsen er fullført
Spansk Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
Italiensk Rock pittorico
Fransk Le rock en images
Polsk Obrazowy rock
Nederlansk Pictorial Rock
Russisk Графический Рок
Norsk Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Tysk Rock-Malerei
Svensk Bildmässig rock
Tyrkisk Resimsel Rock
Dansk Pictorial rock.
Kinesisk med forenklet 形象搖滾
196
Kildespråk
Tyrkisk Adam mı bulduk
Dostlarım başım gözüm üstüne
Ağlamıyorum ne geçmişe ne düne
Bana yar sormayın olmadı
O istemediÄŸimin bile
Yeri daha dolmadı

Adam mı bulduk da sevmedik
Canımızı verdik herkese
Gönlümüzümü verseydik
Kadir kıymet bilmeze

Oversettelsen er fullført
Engelsk Nobody, No love..
387
Kildespråk
Tyrkisk öner acun macerası
İlk hafta evde vakit geçirdim. Sonra resim defteri aldım. Resim defterime resimler çizdim. Bir İngilizce web sitesi buldum: "Busuu.com". Çok iyi bir site, orada yabancı kişilerle chat yapabiliyorsun. Sorulara cevap veriyorsun ve yabancı kişiler de bu cevabı kontrol ediyorlar. Bütün yaz boyunca burada İngilizcemi ve kelime hazinemi geliştirdim. Sonra iki üç haftalığına tatile gittik. Yorucu okul maratonundan sonra tatil çok iyi geldi. Söyleyeceklerim bu kadar...

Oversettelsen er fullført
Engelsk The adventure of Öner and Acun
123
Kildespråk
Tyrkisk biz eğlenceli şeyler yapacağız.su filmini yeni...
biz eğlenceli şeyler yapacağız.ben göz filmini yeni bitirdim.ben tekrar film izleyeceğim.bana bir film önerir misin?umarım buraya tekrar gelirsiniz.
ingiliz veya U.S lehçesi

Oversettelsen er fullført
Engelsk we will have fun
76
Kildespråk
Tyrkisk bu aralar UT'a üye olmaya çalışıyorum ama sanırım...
bu aralar UT'a üye olmaya çalışıyorum.sanırım üye olamayacağım.çünkü KSSN'ye ihtiyacım var.

Oversettelsen er fullført
Engelsk In recent times I've...
274
Kildespråk
Tyrkisk Tanrı önce Aşkı yarattı, sonra da ihaneti
Tanrı önce Aşkı yarattı, sonra da ihaneti...Bir kadın bunları aldı ve üstüne giydi.yalanları doğurdu kirli bacak arasından. Sonra acıyı yarattı Tanrı kundaklayıp bir adamın kapısına bıraktı.Adam acıyı tattı, ihaneti tattı.Şair oldu!!! Eğer böyle bir kadına aşık oluyorsanız zaten,ya şair olursunuz ya da nefes alabilen bir ceset.
ingiliz

Oversettelsen er fullført
Engelsk God created Love, then Betrayal
1